Sunday, November 30, 2008

Maybe there are places in Japan just for Japanese people

I can remember everything.  Humanities class had just finished and most of the other students were already out the door.  My notebook and pen and some papers were still out on the wood-textured plastic row tables.  Jon was standing by the giant map - the ones that pull down out of a collection of other rolled up maps.  I used to marvel that Mrs. King-Kalnek could always pull exactly the map she wanted, and there weren't even listings on the tabs. She never ever made a mistake and pulled out the wrong map.  I'm positive.  The big map of Africa hung there because we were studying the ancient kingdoms of Ghana, Mali, and Songhay.  But it was a current map. John pointed and said, 'Hey Derek, say this country's name.'  As soon as I looked up at his finger I understood the joke.  But I said it anyway.  

"Nigger."

He was of course pointing to Niger.  Mrs. King-Kalnek whipped around and demanded, 'What did you say?' so quickly that I almost didn't understand her.  I couldn't say anything.  I couldn't move as she strode toward me.  I knew I shouldn't have said it, I still don't know why I did.  I was scared.  She stopped in front of me, looked me right in the eyes and said, calm as she could though I knew she was furious, 'Don't say that word.'  Her voice betrayed her and rattled.  Then, my memory gets hazy.  I can't remember exactly what happened.  I can't remember if she said more, or if I just said I was sorry.  I don't actually remember whether I said I was sorry or not.  I was sorry, though.  I am sorry.  

I start remembering at Jon's laughing.  He had run out of the room after I said it, but came back to wait by the door.  I think he wanted to see what was going to happen to me.  For some reason, he started laughing.  Mrs. King Kalnek snapped her neck to him and barked, 'Get in here.'  He came in.  She shouted, 'And you're even worse if you think this is funny!' without feigning control.  Then we left.  

I remember those words crystally clear.  "You're even worse if you think this is funny."  "You." She didn't condemn the word, and she didn't condemn the act.  She condemned me.  Just because of a word.  

Since that day, every time I hear 'nigger' I have the same reaction.  I freeze.  My body remembers Mrs. King-Kalnek snapping around and the intensity of her eyes.  The little black spots were dancing madly.  'It's wrong.  Don't say that word.  How could you say that word.'  That's what I think now about people who say it.  Mrs. King-Kalnek was entirely successful in passing her loathing of that word on to me.  On the other hand, she made me so scared of it that I never wanted to revisit it, or race at all, for that matter.  When I said 'nigger' in middle school, I didn't realize it's history, the power behind it, and the effect it had on people.  It was nothing more than a taboo word. But the strength of her reaction and the force in her eyes scared me from talking about it again. What if I, once more, were to say something without knowing the connotations and context? This is not limited to just words, mind you. What if I expressed an opinion or a thought or a joke that provoked the same visceral reaction?  I never wanted to see anyone look at me like that again.  She hated me in that moment, despite what she might have said later.  'You are even worse,' replays over and over.    After that, I felt it better to just leave the whole area alone.  Racism and racial slurs are all bad.  Don't explore it.  Just know it.

It's been a long time since the eighth grade, but I only started thinking seriously about stereotypes, prejudices, discrimination, slurs, and where I fit in, recently.  High school didn't really challenge me to explore it, and college certainly didn't, one 'History of the American '70s' class excluded.  But in that case I came from the angle of an impartial observer measuring facts with plastic gloves through a glass wall and thirty years.  I didn't feel it.  I suppose I had never been discriminated against.  No one had ever given me cause to get the eyes like Mrs. King Kalnek had almost ten years ago.  Then, I went to Wakkanai.

Picture, if you can, Ryan and I in a desolated town.  A town with a feeling like it had been quickly abandoned because of a plague, or zombies, or a plague of zombies...  There had been a summer festival about three hours before, so vendors' tents were still out and the streets were littered with papers and rubbish from the raucous gathering.  Clues abounded that quite recently the streets had been hopping.  But, the party had died suddenly and no one had stayed around to clean up the mess.  Pushing midnight, we strolled around looking for something to do.  When we couldn't find any dry alternatives, we decided to hit the bars.  (Really mom, we did try!)  Unfortunately, for humanity (not my liver), none of the bars would let us in.  At every bar, the same played-out play played out.  

Setting - Bar, dimly lit.  No one else in the seats.  Woman in tight black dress or man in flowing dark clothes behind wooden counter, Japanese.  American pops playing lowly on the speakers, barely audible.
(Door opens)

Barkeep:  いらっしゃいませ。 (looking down)   Note: いらっしゃいませ (Irrashaimase) is the standard greeting when a customer walks into a shop.  It is such an ingrained, habitual set expression that workers at stores are programmed to say it whenever a door opens.  They don't actually care if someone walks in or not.  If I brought a tape recorder with sounds of doors opening, I bet I could get a clerk to greet me 36 times before he or she noticed something fishy, like only one person in the store.

Derek:  今晩は。 (perfect Japanese pronunciation)  Note: 今晩は(Konbanwa) means 'good evening'.

Barkeep:  今晩は。 (decent Japanese pronunciation)  

(Barkeep looks up to find two immaculate, well groomed men, early twenties.  Conservative adjective for the Adonissi might be 'strapping'.  Upon sight recognition, barkeep quickly throws her arms up in front of her face in an 'X' shape, meaning 'no.'  

Derek:  なんで?  Note: なんで (Nande) means 'Why?'

Barkeep:  もうすぐ閉めるからです。Trns:  Because we're going to close soon.
  
Derek:  本当?! Trns:  Really?!

Barkeep: (with much feeling) 本当です。Trns: Really.

That happened three times.  Ryan and I both knew the bar wasn't closing.  But, skeptical reader as I know you are, I will offer proof.  There was only one main street with bars and the like, and in our search Ryan and I walked up and down for a good hour and a half.  The bars, miraculously, were getting fuller and fuller.  Imagine that...  Also, we found out later, by contacting the only ALT in Wakkanai, that he has the same problem in that town.  Perhaps he is an awful guy, but I have a hard time believing that.  

Finally, on bar four, we managed our way in.  At first the man said no, but I really concentrated on my Japanese and pleaded our case.  I attempted to say that if he didn't have an excuse better than, 'We're closing,' or 'You're not Japanese,' Ryan and I were not going to leave.  In Japanese, he told me he was worried about his ability to speak English to us.  Take a moment and re-read that sentence.  Finally he let us in, and Ryan and I ended up having a pretty good time playing darts and talking to other people there.  The bartender even showed us his favorite Metallica videos.  Go figure.  

Being turned away because I wasn't Japanese didn't bother me most.  The prospect of not being able to drink at bars in Wakkanai didn't bother me most.  What bothered me most was my reaction to being turned away.  After the third bar, I might actually have believed a little bit that I wasn't good enough for the bars.  When I pleaded at the fourth bar, that emotion didn't spring from a dying physical need for alcohol, or a cry for a way to combat boredom.  I wanted to get in there and show them that I was a good guy!  I wanted to show them that Ryan and I were exceptional foreigners who were different than what they had encountered before.  I wanted to show them that I was more like them and less like me.  In the bar, I concentrated on my Japanese and made more of an effort to talk to people in Japanese than I ever do.  I even buried my gut reactions.  When I speak Japanese, I generally react in English.  Rather than switching to the Japanese equivalent, I stick to phrases like, 'No way!' or, 'Cool!' or 'That's fantastic,' in English.  But I withheld those.  Ryan had the same sort of feelings, too.  Ryan speaks a little Japanese, but since he just started learning a year and a half ago and didn't start taking real lessons until after our trip, his Japanese at the time was very much a noticeable process.  In the bar, he hardly said anything, even to me.  He told me, after we left, that he was afraid to speak English because the other people might not like it.  

In the span of merely two hours, Ryan and I had started to doubt our worth.  We kowtowed because we wanted to fit in.  We threw our language away to apologize for mistakes we assumed others like us had made.  We bought into the charade that we as ourselves weren't good enough.  I still can't believe we tried so hard to get into somewhere where we were so unwanted.  We believed the racists in Wakkanai.  

And now that I'm out of that place, and the inferiority spell is broken, it's hard not to think about those people without hating them.  Not for turning me away, but for making me feel those things about myself.  If I went back there, I think I would try and show them all just how different I am and how proud I am to be different.  And if a woman in a tight black dress or a man in flowing dark clothes tells me I can't come in, I know those inferior feelings would come surging up.  And the best way to bury those is to beat them back - force them down. I'd want to lash out real hard and real bad...

But I wouldn't.  Because I remember the eighth grade.  And I remember the mad-dancing eyes.  And I remember what it feels like to be 'you' and not know why.  

Maybe I'd try to get in and be myself, or maybe I'd just walk away.  I'm really not sure.

No comments: